На главную

 Полезные ссылки
 Новости
 Форумы
 Знакомства
 Открытки
 Чат
 Гостевая книга

 Интернет-журнал
 Истоки
 О духовном
 Богом избранный
 Земля обетованная
 613 мицвот
 Время испытаний
 Персоналии
 Книжная полка
 Еврейский треугольник
 Мужчина и женщина
 Наш календарь
 
 Информагентство
 Хроника событий
 Пресса
 Из жизни общин
 Мы и политика
 Колонка редактора
 Наше досье
 Фотоархив
 Дайджест
 
 Интернет-лоция
 Каталог ресурсов
 Еврейские организации
 
 Деловой мир
 Торговая площадка
 Инвестиционная площадка
 Площадка высоких технологий
 Бизнес-услуги
 Новости бизнеса
 Котировки и курсы
 e-Ресурсы
 Бизнес-досье
 
 Бюро услуг
 Благотворительность
 Дорога жизни
 Житейские услуги
 
 ОТдых И ДОсуг
 Стиль жизни
 Вернисаж
 Еврейская мама
 Еврейский театр
 Игры он-лайн
 Анекдоты, юмор
 Шпиль, балалайка
 Тесты
 Гороскопы
 Один дома
 Виртуальный роман
 Конкурсы
 Виртуальные открытки
 Знакомства
 Тутти-еврутти
 
 Наш клуб
 Концепция
 Как стать членом клуба
 Устав IJC
 Имею сообщить
 Гостевая книга
 Чат
 Форумы
 Конференции
 




"Каббалистический словарь" Книга 20 из серии "Каббала. Тайное еврейское учение"


М. Лайтман
2001 год
544 стр.
СОДЕРЖАНИЕ


Птиха ле Хохмат аКаббала (иврит)
Иврит-Русский Словарь
Введение в науку Каббала (смысловой перевод)
Альбом чертежей Духовных Миров
"Сэфэр аИлан"

В течение многих лет, прошедших со дня выхода в свет первой книги серии "Каббала. Тайное учение" (1984г.), не ощущалась необходимость привести русскоязычного читателя к чтению каббалистической литературы на иврите.
Но с 1995 г. начался все более ускоряющийся процесс распространения Науки Каббала во всем мире. Десятки тысяч русскоязычных читателей усвоили материал на русском языке и настоятельно заявляют о желании продолжить освоение Каббалы на языке оригинала.
Необходимость в изучении Каббалы на языке оригинала возникает у изучающего вследствие ощущения многослой-ности каббалистической информации, передаваемой на языке иврит:
· начертание букв передает сочетание духовных свойств уровня, который каждая буква выражает,
· каждой букве соответствует её числовое значение,
· значки над буквами (таамим) выражают входящий в душу свет,
· значки под буквами (некудот) выражают истечение света из души,
· короны букв (тагин) выражают остаточное в душе свечение,
· сами буквы (отиёт) выражают запись исходящего света,
· сочетание букв говорит о связи души с окружающими душами и внешними силами, о духовном явлении как о сумме сил и качеств,
· порядок букв в словах указывает на свойство объекта или явления, названное данным словом,
· перестановки букв в словах указывают на изменение свойств, вплоть до противоположных (например, слово "нэга", страдание, при престановке букв обращается в слово "онэг", наслаждение).
Естественно, что только владеющий ивритом, способен воспринять всю информацию, которую несет ивритский каббалистический текст.
Предлагаемый словарь предназначен помочь читателю в чтение оригинальных каббалистических текстов.
В основу словаря положен текст статьи "Птиха ле хохмат аКаббала" ("Введение в науку Каббала") р. Й.Ашлага (Бааль Сулама) поскольку именно с этой статьи начинается изучение Каббалы.
Предлагаемый словарь составлен из текста данной статьи: выбраны все слова статьи и на их основе создан словарь. Причем, в словаре слова указаны именно в таком виде, в каком они изображены в тексте статьи.
После освоения ивритского текста статьи "Птиха ле хохмат аКаббала", читателю станет практически доступен текст "Талмуд Эсэр аСфирот" и сочинений Ари.
Каббалистические тесты делятся на два вида - "Каббала" и "Аводат ашем". Данный словарь является пособием по чтению текстов "Каббалы". Если проявится его практическая польза, мы готовы издать в будущем также словать для чтения в оригинале текстов по "Аводат Ашем".

http://www.judaickiosk.com/content/index.asp


сделать домашней
добавить в закладки

Поиск по сайту

Самые читаемые страницы сегодня

Анонсы материалов
© Copyright IJC 2000-2002   |   Условия перепечатки



Rambler's Top100